Successivo

HowTo

Sottotitoli anche in 3D

Dario Orlandi | 17 Gennaio 2014

Chi ha un televisore 3D e una videoteca personale di video stereoscopici su hard disk sa che i media extender […]

Chi ha un televisore 3D e una videoteca personale di video stereoscopici su hard disk sa che i media extender attuali non sono in grado di visualizzare i flussi video Mvc (Multiview Video Coding) estratti dai Blu-ray 3D o creati da un camcorder 3D. Per vederli bisogna prima convertirli in file in cui le immagini per l’occhio sinistro e destro sono affiancate (Side-by-Side) oppure poste una sopra e l’altra sotto (Top-Bottom), schiacciate in modo da stare in un unico fotogramma. Questa operazione, però, impedisce di visualizzare anche i sottotitoli tradizionali, che apparirebbero deformati, tagliati a metà  e sovrapposti nel caso Side-by-Side oppure visibili con un occhio solo con i video Top-Bottom. Per risolvere questo problema si può usare il software gratuito 3D-Subtitler, scaricabile da vari siti tra cui Softpedia (https://tinyurl.com/3dsubtitler). Questa utility accetta in ingresso  un file Srt (contenente i sottotitoli in formato testuale), lo elabora e  produce i file Idx e Sub oppure Sup con i sottotitoli convertiti in bitmap, sdoppiati in modo che appaiano correttamente una volta visualizzati con una Tv 3D. Vediamo come utilizzarla.

Nell’interfaccia di 3D-Subtitler le regolazioni sono elencate sulla sinistra e per impostarle si procede dall’alto verso il basso. Innanzitutto scegliete il file Srt in input, la cartella che dovrà   contenere l’output e quella in cui si trova il file Jar che accompagna l’eseguibile del programma (3D-Subtitler è scritto in Java: se il runtime Java non è presente  è possibile scaricarlo da www.java.com/it/download/). Subito sotto si trovano i menu a tendina per impostare il font, la dimensione e il set di caratteri (quello di default, Western European, va bene per la nostra lingua). Di seguito indicate se il video 3D è di tipo Side-by-Side oppure Top-Bottom (nel programma è chiamato Over Under) e la cadenza dei fotogrammi al secondo (23,976 per i film da Blu-ray, 25 per i video ripresi con camcorder Pal, 29,97 per i camcorder Ntsc). Ancora più sotto si trovano i menu che consentono di scegliere la lingua dei sottotitoli, decidere se devono apparire di default (Forced), impostare colore e luminosità  del testo (Contrast). 3D-Subtitler permette anche di impostare la profondità  apparente dei sottotitoli (Depth) per fare in modo che appaiano sul piano dello schermo (valore zero) oppure più lontani o più vicini. Il nostro consiglio è di lasciare a zero questa variabile.

Con il cursore Vertical position stabilite a che altezza dovranno apparire le scritte: questa opzione è comoda soprattutto con i film in formato 2,35:1 dato che permette di posizionare i sottotitoli in corrispondenza della banda nera inferiore o superiore. Di seguito scegliete lo spessore del filetto nero intorno alle lettere e lasciate rispettivamente su High e Yes le opzioni relative alla qualità  dei testi bitmap (Quality) e alla cancellazione delle immagini Png intermedie (Delete PNG files). Le ultime due opzioni riguardano l’output: il formato dei sottotitoli e la risoluzione del video in cui andranno montati. Per il formato consigliamo Sup, dato che la maggior parte dei video 3D è ad alta risoluzione. Per Output size scegliete 1080p se il video ha questa risoluzione verticale, 720p se la risoluzione è inferiore.

Sulla destra è visibile un’anteprima con due immagini campione, di conseguenza è possibile provare al volo le impostazioni scelte. Nel menu a tendina sottostante selezionate un sottotitolo tra quelli importati e con un clic sul tasto Check Input fate il test. Con il tasto Preview subito a sinistra potrete scegliere tra un fotogramma 16:9 oppure uno 21:9 (molto vicino a 2,35:1). Quando tutto è a posto, premete il tasto Convert per lanciare l’elaborazione. Alla fine del processo non vi resterà   che unire al video 3D i sottotitoli creati. Un sistema comodo e facile per farlo è generare un file Mkv utilizzando il tool MkvMerge Gui reperibile sul sito www.bunkus.org. 

Applicazioni 05 copia